Démagogie et homophobie ?

Début du commentaire sur le protocole d’accord signé entre Saint-Ouen et Paris par “Zohra la Rousse” (alias notre ex future candidate UMP aux Municipales 2008).

Notez la finesse du “le maire de Paris herself” :

Le maire de Paris « exporte » ses m2 dans le 9cube…

821896186.JPGCe 9 juin 2008 est un grand jour : le maire de Paris herself s’est déplacé dans mon coin de 9cube.

Bertrand Delanoé est venu signer avec Jacqueline Rouillon (maire de Saint-Ouen), une déclaration de partenariat, dont la première traduction est un protocole foncier entre Paris et Saint-Ouen, en vue de la construction de 1 300 logements dans le futur quartier des Docks.
La Ville de Paris, avec Nexity, Alstom-Areva, RFF et Total, fa

it en effet partie des propriétaires fonciers (Docks_Proprietes.pdf) des terrains des Docks.

Ah “Zohra”, comme dit la chanson : ” être une femme libérée c’est pas si facile”

Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr

Facebookrss

6 réflexions sur « Démagogie et homophobie ? »

  1. Le herself du billet d’origine a depuis été changé en un “himself” plus politiquement correct …

    Comme quoi on ne s’assume pas vraiment chez Madame Bobo ;-))

  2. Quelle démagogie… Limite malhonnête, l’auteur devrait vous poursuivre en diffamation.

    Ne montrer qu’un morceau d’article… Sans même faire figurer le lien vers l’intégralité de l’article orginel…

    Je comprends mieux pourquoi Monsieur Pereira a été “sorti” de l’équipe municipale.

    C’est dommage, parce qu’ici on peut lire (parfois) des textes drôles, mais apparemment vous ne vous intéressés qu’à vous même et pas vraiment à Saint-Ouen, quel dommage.

  3. Va falloir relire le dictionnaire avant de faire des procès en sorcellerie.

    http://dictionary.reference.com/browse/himself
    1. an emphatic appositive of him or he: He himself spoke to the men.
    2. a reflexive form of him: He cut himself.
    3. (used in absolute constructions): Himself the soul of honor, he included many rascals among his intimates.
    4. (used as the object of a preposition or as the direct or indirect object of a verb): The old car had room only for himself and three others.
    5. (used in comparisons after as or than): His wife is as stingy as himself.
    6. his normal or customary self: He is himself again.
    7. Irish English. a man of importance, esp. the master of the house: Himself will be wanting an early dinner.

  4. Vous êtes vraiment des trous du c..
    Zora a fait une erreur, qu’elle a réparé par la suite. Celui qui devrait être choqué de cette erreur, c’est le maire de Paris.
    Or que je sache, il n’a rien dit.
    Vous êtes vraiment tout petits, messieurs.

Répondre à taquet Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *